de guatemala a guatepeor; Idioms with 'fire'

Hay expresiones en español que tienen su equivalente en inglés de forma parecida, otras no tienen nada que ver en las dos lenguas. Aquí tienes tres expresiones (idioms) que contienen la palabra 'fuego' y sus posibles correspondencias en español:

1- (there's) no smoke without fire
If something bad is said about somebody, there is often some truth in it (Cuando el río suena, agua lleva)

They say they're just friends and they never sleep together, but I think there's no smoke without fire


2- add fuel to the fire
Make a bad situation worse (Añadir leña al fuego)

Shouting at a crying child just adds fuel to the fire


3-out of the frying pan to the fire
From a bad situation to something even worse (De guatemala a guatepeor)

She got out of the frying pan to the fire when she left her cheating boyfriend and married another, who turned out to be a drunkard



0 comentarios: