El inglés es la lengua
materna de más de 350 millones de personas, por lo cual no es sorprendente que
a pesar de las fuerzas que hoy en día tienden a homogeneizarlo (Internet, la
televisión, el cine, etc.), haya diferencias en la manera de hablarlo o
escribirlo. Por otra parte, el número de personas que hoy habla inglés como
lengua extranjera es, según algunos lingüistas, es tres veces superior al de
los hablantes nativos del idioma. Dejando de lado las características de esta
lengua franca en la cual se expresan los millones de personas que hablan inglés
como segunda lengua, mencionamos aquí las variedades usadas en los principales
países de habla inglesa.
Las diferencias entre el
inglés americano y el británico son fundamentalmente de tres tipos:
ortográficas,
léxicas y
de pronunciación.
Existen además pequeñas
diferencias gramaticales, pero no son numerosas ; un ejemplo de ellas es el uso
del pasado simple en inglés americano en contextos en los cuales un hablante
británico usaría el Present perfect: Did you eat yet? (AmE ), Have you eaten
yet? (BrE ). En cuanto a las diferencias ortográficas y léxicas, lo importante
es no combinar formas de ambas variedades del inglés al redactar un documento.
sigue leyendo en Oxford Language Dictionaries
0 comentarios: